T. S. Eliotin Murha
katedraalissa (Murder in the Cathedral) on runomuotoinen näytelmä
Canterburyn arkkipiispa Thomas (tai Tuomas) Becketin murhasta
Canterburyn katedraalissa 29. joulukuuta 1170. Näytelmä sai
ensi-iltansa kesäkuussa 1935 samaisen katedraalin tiloissa. Se
nojaa vahvasti pappi Edward Grimin silminnäkijätodistukseen.
Näytelmä oli menestys teattereissa ja BBC esitti siitä
televisioversion 1936. Sodan jälkeen näytelmästä tehtiin elokuva,
jonka ohjasi itävaltalainen Georg Hoelling, ja se sai Venetsian
filmijuhlien Grand Prix-palkinnon (1951). Milanon La Scalassa
sai 1958 ensi-iltansa Ildebrando Pizzettin näytelmän pohjalta säveltämä ooppera.
Ennen kuin menemme
näytelmän analyysiin, on paikallaan kertoa runoilija,
näytelmäkirjailija ja kriitikko Thomas Stearn Eliotista
(1888-1965). Saint Louisissa Missourissa syntynyt Eliot oli varakkaan
liikemiehen poika ja sai hyvän koulutuksen, johon kuului mm.
latinan, kreikan, saksan ja ranskan kielen opinnot. Hän suoritti
Harvardissa filosofian tutkinnon ja tuli Englantiin ensi kerran
Oxfordin stipendiaattina juuri kuin ensimmäinen maailmansota alkoi.
Eliot oli jo julkaissut joitain runoja ja kertomuksia aiemmin, mutta
hänen läpimurtoteoksensa oli runoelma Autio maa (The Waste Land,
1922), josta tuli ensimmäisen maailmansodan jälkeisen nuoren
sukupolven kulttiteos. Runoelma katsoo maailmaa syvän
kulttuuripessimismin ja lähes nihilismin tuntemuksin.
Englanninkielisessä runouden historiassa teos on modernismin
merkkipaalu. Vielä seuraavatkin kokoelmat heijastivat runoilijan
angstia, jonka henkilökohtaisena syynä oli epäonninen avioliitto.
Mutta Eliotin
tuntema maailmantuska väistyi ja monien ihailijoidensa pettymykseksi
hän liittyi anglikaaniseen kirkkoon 1927 ja sijoittui sen
anglo-katoliseen siipeen. Kolme vuotta myöhemmin ilmestynyt
runokokoelma Tuhkakeskiviikko (Ash Wednesday, 1930) kuvastaa etsijää
ja epäilijää, joka on yllätyksekseen löytänyt uskon varmuuden.
Vuosina 1935-1942 Eliot julkaisi neljä runoteosta, joita sävytti
syvä uskonnollinen mystiikka. Teokset julkaistiin 1945 uudestaan
yhtenä niteenä Neljä kvartettoa (Four Quartets), jota Eliot piti
pääteoksenaan. Neljä kvartettoa on julkaistu suomeksi toisen
kerran 2007. Läpi koko runoilijan tuotannon säilyvät rintarinnan
klassismin perinteen kunnioitus ja moderni kaavojen rikkominen.
Hänen kirjallisia esikuviaan olivat vanhat myytit, 1600-luvun
brittiläiset metafyysiset runoilijat ja 1800-luvun ranskalaiset
symbolistit.
Murha katedraalissa-
näytelmä syntyi Chichesterin piispa George Bellin aloitteesta aivan
kuten sitä edeltänyt näytelmä The Rock (1934), jossa Eliot
irtisanoutuu Englannin fasistisesta liikkeestä jota hän pitää
kristillisen etiikan vastaisena. Joissain myöhemmissä näytelmissä
hän arvostelee yläluokan elämäntapaa komedian keinoin (esimeriksi
myös suomennetut näytelmät Coctail-kutsut ja Yksityissihteeri).
T.S. Eliot sai kirjallisuuden Nobel-palkinnon 1948. Kenties suurimman
maailmanmaineen saivat runoilijan kissarunojen kokoelma (1939), jonka
runojen pohjalta Andrew Lloyd Weber loi musikaalin Cats (1981).
Murha katedraalissa
- näytelmässä näkyvät antiikin kreikkalaisten tragedioiden ja
keskiaikaisten katolisten opetusnäytelmien vaikutteet.
Selvimmin antiikin
tragedioiden piirre näytelmässä on Canterburyn köyhien naisten
kuoro, joka kommentoi tapahtumia, ennakoi niitä, kuljettaa tarinaa
ja vetää viimein johtopäätöksen.
Näytelmä alkaa
arkkipiispa Tuomas Becketin paluusta seitsemän vuoden vapaaehtoisen
maanpaon jälkeen Ranskasta. Aikoinaan kuningas Henrik II:n
kanslerina toiminut kirkonmies uskoo välirikon kuninkaan kanssa
päättyneen vaikkei luota sovinnon kestävän.
Canterburyn naisten
kuoro enteilee jo näytelmän I osan alussa uutta murhetta
tapahtuvaksi. Sanansaattaja tuo kuitenkin rohkaisevan viestin
katedraalin kolmelle uskolliselle papille. Sitten arkkipiispa Tuomas
saapuu.
Keskeisellä sijalla
näytelmässä on piispa Tuomaksen ja neljän kiusaajan kohtaaminen,
joka viittaa Kristuksen kiusauksiin autiomaassa. Kolme ensimmäistä
kiusaajaa viettelevät Tuomasta paluulla kansleriajan mahtavuuteen
keinolla jos toisella, ne hänen on helppo torjua. Neljäs kiusaaja
tuntee paremmin kirkonmiehen ja viettelee kuvalla marttyyriudesta ja
lopullisesta hyvityksestä pyhien joukossa taivaassa. Tuomas kavahtaa
huomatessaan tässä näyssä omaa kaipuutaan.
Näytelmän
välinäytöksenä on Tuomaksen joulupäivän saarna, jonka hän
tietää olevan viimeinen. Hän puhuu siitä, miten Vapahtajan
syntymäjuhlassa on läsnä jo hänen ristinkuolemansa. Ja miten on
tarkoituksellista, että Kristuksen syntymäjuhlan jälkeinen päivä
on jo ensimmäisen marttyyrin muistopäivä.
Näytelmän II osa
alkaa kohtauksella arkkipiispan talossa ja jatkuu kohtauksella
katedraalissa 29. joulukuuta 1070.
Neljä ritaria tulee
riitaa haastaen arkkipiispan puheille. Heillä on viesti kuninkaalta,
ellei Tuomas kumoa joitain pannatuomioita hänen on palattava
takaisin Ranskaan. Kirkonmies vastaa että vain paavi voi julistaa
pannaan ja myös päästää siitä.
Tämä vaatimus
näyttäisikin olevan tekosyy jotta ritarit saattavat julistaa
arkkipiispan kuninkaan viholliseksi.
Ritarien poistuttua
kolme uskollista pappia vievät Tuomaksen vastoin tahtoaan
katedraaliin, jonka he olettavat olevan turvapaikka. He lukitsevat
ovet mutta ritarien palattua Tuomas käskee avata oven.
Seuraa uusia
valheellisia syytöksiä ja murha.
Sitten ritarit
kääntyvät kaunopuheisesti yleisön puoleen selitellen tekonsa
oikeutusta sen yleisössä herättämän pahennuksen laimentamiseksi.
Varsinkin toisen
ritarin, sir Hugh de Morvillen. puheenvuoro on mestarillinen
demagoginen esitys, jossa musta kääntyy valkoiseksi ja valkoinen
mustaksi. Se tuo mieleen näytelmän ensi-illan aikaisen Euroopan
propagandistit jotka markkinoivat totalitarismin erilaisia
versioita. Mutta pohjimmiltaan puheenvuoro tuntuu olevan yhä
ajankohtaista kirjailijan satiiria valtiokirkkoajattelua kohtaan.
”Palaisin aluksi
vielä siihen seikkaan, jota johtajamme Reginald Fritz Urse sangen
hyvin tähdensi: että te olette englantilaisia ja että sen tähden
myötätuntonne on aina sorretun puolella. Se on englantilaisen
rehellisen pelin henki. Nythän kunnianarvoisa arkkipiispa, jonka
hyviä ominaisuuksia minä suuresti ihailin, on kauttaaltaan esitetty
sorretuksi. Mutta onko asia todella niin. Minä en aio vedota teidän
tunteisiinne vaan järkeenne. Te olette selväjärkisiä ihmisiä,
minä olen sen havainnut ettekä anna minkään tunteellisen tempun
johtaa itseänne harhaan. Pyydän sen tähden, että harkitsette
terveellä järjellänne mitkä olivat arkkipiispan tavoitteet? Ja
mitkä ovat kuningas Henrikin?
Näiden kysymysten
vastauksissa on ongelman avain. ”
Tämän johdattelun
jälkeen seuraa hyvin mielenkiintoinen tulkinta siitä missä
arkkipiispa oli rikkonut kuninkaan ja maan etua vastaan.
” Kuninkaan
tavoite on ollut täysin johdonmukainen. Edesmenneen kuningatar
Matildan aikana ja onnettoman vallananastaja Stephenin hyökätessä
maahan oli valtakunta varsin eripurainen. Kuninkaamme havaitsi, että
oli välttämätöntä palauttaa maahan järjestys: pitää kurissa
paikallishallinnon liiallinen valta, jota useimmiten käytettiin
itsekkäisiin ja joskus jopa kapinallisiin tarkoituksiin, lisäksi
oli uudistettava oikeuslaitos. Sen takia kuninkaan tarkoituksena oli,
että Becket, joka oli osoittautunut kyvykkääksi hallintomieheksi –
sitähän ei kukaan kiellä – hoitaisi sekä kanslerin että
arkkipiispan virkoja yhtä aikaa. Jos Becket olisi toiminut kuninkaan
toivomusten mukaisesti, meillä olisi ollut miltei ihannevaltio:
yhdistynyt hengellinen ja maallinen hallinto keskushallituksen
alaisena. (...) Mutta mitä tapahtui? Sillä hetkellä jolloin
Becketistä tehtiin kuninkaan pyynnöstä arkkipiispa, hän luopui
kanslerin virasta ja hänestä tuli paaviakin paavillisempi; hän
omaksui pöyhistellen ja loukkaavasti askeettisen elämäntavan ja
väitti heti paikalla että on ylempi laki kuin se, jonka
voimaansaattamiseksi kuningas sekä hän itse kuninkaan palvelijana
olivat niin monta vuotta ponnistelleet, sekä, että – Luoja ties
minkä vuoksi nuo kaksi lakia olivat keskenään ristiriidassa.”
Taitava demagogi
teki Tuomaksen hurskaudesta majesteettirikoksen. On loppuhuipennuksen
aika ja siinä yleisö tehdään osasyylliseksi arkkipiispan murhaan.
Kas näin:
” Te olette
varmaankin kanssani samaa mieltä, että arkkipiispan sekaantuminen
tuolla tavoin asioihin loukkaa meidän kansamme vaistoja. Tähän
asti olette kanssani samaa mieltä: näen sen kasvoistanne. Te olette
eri mieltä vain siitä, mihin meidän on ryhdyttävä pannaksemme
asiat tolalleen. Siitä että piti käyttää väkivaltaa ei kukaan
ole enemmän pahoillaan kuin me. Pahaksi onneksi on sellaisia hetkiä,
jolloin vain ainoastaan väkivallan avulla voidaan turvata
yhteiskunnallinen oikeudenmukaisuus. Joskus muulloin arkkipiispa
voitaisiin tuomita parlamentin päätöksellä ja teloituttaa
petturina kaikkien muotojen mukaan, eikä kenenkään tarvitsisi
kantaa taakkanaan murhaajan mainetta. Ja joskus tulevaisuudessa
kenties sellainenkin muodollisuus käy tarpeettomaksi. Mutta jos te
nyt olette päätyneet siihen, että kirkon pyyteet oikeuden mukaan
alistetaan palvelemaan valtion hyvinvointia, niin muistakaa että
juuri me otimme ensimmäisen askeleen. Me olimme välikappaleita kun
asioita muutettiin teidän hyväksymäänne suuntaan. Me olemme
palvelleet teidän etujanne; me ansaitsemme teidän kiitoksenne, ja
jos asiasta joku kantaa syyllisyyttä, te jaatte sen kanssamme. ”
T. S. Eliot: Murha katedraalissa, suom. Pertti Nieminen, Otava (Delfiinbikirjat, 1985
Alkuteos Murder in the Cathedral, fourth edition, Faber and Faber, London, 1972
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti